Следвайте ни

BBC Travel във възторг от Пловдив, британците мечтаят да бичат айляк

viber icon

Вече и британците са наясно какво е "бича айляк". Заслугата е на журналиста Уил Бъкингам от реномираното издание BBC Travel, което има повече от 3 млн. читатели. Репортерът публикува като част от поредицата „Душата на града“ история за Пловдив, която се опитва да го представи през очите на хората, които живеят в него.

 Уил Бъкингам прекарал няколко дни в София, събирайки информация за втория по големина град в България. Направило му впечатление, че хората в столицата имат различно мнение и отношение спрямо типично пловдивската фраза „бича яйляк“ и решил да намери сам значението й, като прекарал няколко дни в града под тепетата.

Той анализира етимологичните значения на думите, произхода им и наслагвал мнението на хора, които са родени в Пловдив или от години живеят тук и имат своето усещане за специфичния начин на живот в града.

“Пловдив се гордее с репутацията си, че прави нещата по свой собствен начин. Веднага след като слезете от автобуса от столицата София, можете да почувствате промяната в темпото на живот. Хората ходят по-бавно тук, изглежда, че имат повече време. Трафикът е по-малко забързан. Докато се разхождате към центъра на града през парка, където възрастни мъже се събират, за да играят шах, а хората си почиват и разговарят под сянката на старите дървета,  усещате, че Пловдив е един по-различен град.“ Така започва разказа си Уил Бъкингам.

Пътеписецът не пропуска да спомене квартал “Капана” с изрисуваните стенописи и множеството барове и заведения, кафенето „Джумая джамия“, където хората седят с часове и отпиват чаши турско кафе. Дори котките по калдъръмените улици на Стария град му изглеждат по-безгрижни, отколкото другаде. Според автор,  ако попитате хората тук, защо градът е толкова спокоен, те ще ви кажат: “Пловдив е „айляк“. И не защото тук хората не работят.

Така той стига до извода, че в съвременен Пловдив думата “айляк” е придобила собствен смисъл и значение, нещо, което не може да се преведе, а трябва да се почувства. Според него айляк, това е да намериш време, да излезеш за закуска и да не се прибереш до вечерта, да успееш да намериш време за кафе в забързаното ежедневие и да откриеш кътчета в града - алеи, малки паркове, пейки - където можеш да се разхождаш с приятели, да слушате музика, да пиете бира и да си говорите. Това е удоволствието, което изпитваш от заобикалящата те среда. Свързано е със свободата на душата и с това да намериш мястото си и да правиш всичко с по-малко стрес.

Авторът цитира разбирането на българския писател Филип Гюров, който казва: „Не всичко е в суматохата на големия град, необходимостта от закупуване на най-новата технологична играчка, необходимостта винаги да се изкачвате по социалната стълба. „Хората, особено младите, са изпитали ужасните странични ефекти от прегарянето. Оттук и нуждата да забавим, да се разрастваме, да живеем повече в синхрон с природата и себе си. “

Цялата статия можете да прочете тук

http://www.bbc.com/travel/story/20201104-europes-city-of-dawdlers-and-loafers?referer=https%3A%2F%2Fwww.bbc.com%2F

Още от категорията

Виж всички

Коментари (5)

apetit

apetit

06.11.2020 | 20:33

https://m.facebook.com/hotdoghouse2/

Отговори
1 1
Бъбу

Бъбу

06.11.2020 | 08:06

Не знам защо и кой ни натрапва тези простащини, първо беше майна, сега пък айляк. Мисля че заслуга за това има и вестник Марица. Статията на англичанина въобще не е повод за гордост и не отговаря на истината. Хората в Пловдив са работещи, не може да има толкова заводи и всички да сме айляк. Във всеки по голям град е нормално кафета та, улиците да са пълни, не знам какво го е учудило писача на статията. Не ми харесва факта, че някаква госпожа дошла от Кърджали да живее в Пловдив, се опитва да характеризира града и хората, тя просто трябва да по живее по дълго тук. И като цяло смятам че е просташкото тази турска дума айляк, да ни се слага като етикет на нас и на града ни, още по малко пък да се гордеем с това.

Отговори
4 1
Живко

Живко

05.11.2020 | 19:03

Не се притеснявайте. Пътеписът на ВВС по изключение е написан с много добри чувства към Пловдив и България, което е изключение за британска медия. Ако можете, прочетете оригинала. Има линк в статията на Марица. Ще ви остави с усмивка и приятно чувство.

Отговори
4 1
Нали

Нали

05.11.2020 | 17:33

Ако мнението на един английски журналист ти пречи да преодолееш ориенталският си мързел, значи си мързелив по ориенталски!

Отговори
4 4
Сик

Сик

05.11.2020 | 17:25

Стига с тоя айляк, бе. Това е ориенталски мързел, вместо да го преодолеем, вие ми го рекламирате. Турците са бичили айляк в Пловдив 500 години за наша сметка.

Отговори
8 7

Коментари

Отговор на коментара написан от Премахни

Публикувай

Анкета

Каква вода пиете вкъщи?