Следвайте ни

Столицата на културата се изложи с табели уж на английски

Туристи от Острова останаха втрещени от надписите на Бунарджика

Двама млади туристи от Острова останаха втрещени от нивото на английски език, с който работят служителите на Община Пловдив. Те се сблъскали с трудности при разбирането на родния си език, докато се опитвали да научат нещо ново за Бунарджика.  

Преди няколко дни младежите се разхождали по алеята, която се намира в подножието на хълма, и видeли нова указателна табела, която била поставена като част от усилените ремонтни дейности, които кипят на тепето.  

„Разбираме, че Пловдив съвсем скоро ще бъде Европейска столица на културата и тук ще идват все повече хора, които не говорят български. Похвално е, че администрацията е превела табелите на английски, но можеше да се постараят повече“, разказаха младежите, които изпратиха снимки до „Марица“. 

На табелата ясно се вижда, че природната забележителност се казва „Хълм на освободителите“, което лесно може да се преведе като „Hill of the liberators” или „Liberators’ hill”. Вместо това служителите са избрали просто да напишат името на латиница. Така се е стигнало до скандалното „HALM NA OSVOBODITELITE”.  

“Нямаме идея какво означава това и дори не можем да го прочетем“, шеговито коментираха туристите. Те заявиха, че това е все едно на Статуята на свободата да има надпис на български „СТАТЮ ОФ ЛИБЪРТИ“ (букв. „Statue of Liberty). 

Абсурдите на новата табела на Бунарджика не свършват дотук. В превода на надписа, гласящ „Нарушителите се наказват съгласно закона“, е използвано минало свършено време в английския и е изписано „Breaches have been punished under the law”, което означава, че „Нарушенията са били глобявани от закона“. В следващото изречение за термина „нарушения“ е използвана думата „failures”, която означава „неуспехи“.

Борислав Наумов

Борислав Наумов е завършил Факултета по журналистика на Софийския университет „Св. Климент Охридски”. Има над 30-годишен опит в печатни и електронни медии. Бил е отговорен редактор в Агенция „Балкан”, на българското издание на в. New Europe, на сайта „Коментатор”, главен редактор на агенция Internews. Ръководил е отделите за вътрешна информация на вестниците „Дума” и „Република”, бивш зам.-главен редактор на в. „Дума”. Работил е като парламентарен репортер на в. „Класа”.   Още

Анкета

За какво бъдеще на Пловдив трябва да работи новият кмет?