Следвайте ни

Нашенец от Северна Гърция чака от 2 години българско гражданство

viber icon

Две години чака българско гражданство 46-годишният Ридван Караходжа от село Пулево, Ксантийско, Гърция. Младият мъж открил случайно документи на дядо си в куфар. В тях срещу народност е записано: Българска. Ридван преди това нямал никаква представа, че има български корени. Наоколо всички говорят на родопски диалект, а в училищата учат гръцки и турски.

След намирането на документите, обаче, си обяснил какъв е майчиния му език, който е диалект наричан в региона "поматски". "Разбрах, че говоря български език. Майка ми е неграмотна жена. Почти не разбира какво е диалект. И за мен няма някакво особено значение как ще наричаш даден език, хората няма да се променят от това. Но като ме попитат какъв език говоря, вече знам кой е", казва Ридван.

Той е завършил медресе в Шахин и "Педагогика" в Солун с право да преподава в малцинствени училища. Работи 5 години в училище като административен служител. Уволнен е от училището, защото отказал да преподава турски език и в момента води дела за това. 
Нашенецът има интересна съдба.

Твърди, че не знае нито турски добре, нито гръцки. Като бил 12-годишен е пратен да учи турски в Истанбул, заедно с другите деца от региона. Но бяга и сам преминава с ферибот Босфора и с влак стига до Ксанти, а след това с такси се прибира в селото си. Казва, че училището е било като затвор.


В казармата бил в четвърти армейски корпус, базиран в Ксанти. Там участвал в създаването на речник на думите и тяхното значение на родопски диалект и гръцки език, който тогава правили с държавна политика за приобщаването на жителите на Северна Гърция. Ридван тогава осъзнава, че това, което говори майка му не е диалект, а език. И се запалил да научи книжовния български език. "Научих го сам, заради интереса към нашия диалект. Тогава нямаше интернет, нямаше учебник на български и беше трудно, от българо-гръцки речник започнах да уча думите и как се изписват", казва Ридван.  


След това той прави и собствен речник с над 1000 страници. Издава го през 2017 г. В него описва милиони форми на думите. "Исках този труд, който съм вложил в казармата и събраното, да бъде в книга, защото имах много материал и доста от него дори не влезе и в моя речник. Да го има поне в някои важни библиотеки. Но исках да съм независим и не търсих спонсор и издател, издал съм само 15 бройки", казва Ридван. На база на намерените документи на дядо си той подава документи за българско гражданство преди 2 години и получава официален документ за българския произход. Сега очаква с нетърпение да получи и жадуваното българско гражданство. 

Петя Гайдарова

Петя Гайдарова

Репортер-редактор - екип "Регион" Смолян

Петя Гайдарова е кореспондент на в. „Марица“ в Смолян. Завършила е "Български език, литература и история" в ПУ „П. Хилендарски“ и „История“ в Югозападен университет "Н. Рилски“. Има квалификация на BBC World Training Trust.   Още

Още от категорията

Виж всички

Коментари (1)

bgpobeda

11.01.2020 | 10:36

За съжаление обаче още сме под руско иго, и народовластниците в народовластна [демократична/ република] България може и никога да не му дадат българско поданство! https://vimeo.com/382774019

Отговори
0 0

Коментари

Отговор на коментара написан от Премахни

Публикувай

Анкета

Ако Община Пловдив разполага с 50 млн. лева за строителство догодина, с какво да започне?